Questão:
Alguém sabe alguma coisa sobre este poema
Jennifer Holman
2019-09-10 01:14:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Minha mãe de quase 80 anos se lembra de ter este poema recitado para ela por sua mãe quando ela era jovem. Ela se lembra muito, mas há algumas lacunas. Alguém é capaz de contextualizar ou fornecer mais informações? Suspeitamos que data da época da Primeira Guerra Mundial. O que se segue é uma transcrição incompleta e possivelmente imprecisa de sua memória. Em particular, Senlis estava cercado por uma área com a pronúncia de Ardefine na época?

  Balançando por Senlis, em Ardefin torna-se um regimento francês da linha, entre as pessoas que gritam de alegria, é Gustav Chetaine, o menino do jardineiro. Agora Gustav, que tem apenas um metro e noventa, deseja ser um soldado, mas Ah! Meu rapaz, você ainda não está em forma, tendo apenas 14 anos e pouco. Lá vão as tropas, se olharem, vão encontrar, o menino do jardineiro ainda se esconde atrás, na estação, ele está lá de novo, ele contrabandeia para o trem de soldados. Rapazes violentos, eles ainda não querem se separar dele, pensam em torná-lo o animal de estimação do regimento, mas esse é um papel que ele deve recusar, não é um animal de estimação, mas um soldado de linha. Eles vão para a frente, (com o menino do jardineiro) para uma pequena aldeia perto de Fontenoy, onde uma empregada com olhos lacrimejantes grita “salve-me, salve-me, os inimigos estão próximos (perto)”. ???????????? o campo que estava todo agitado, Gustav relata, “Sete prisioneiros, Senhor”! Forçados a engolir sua xícara amarga, suas cabeças pendem e suas mãos sobem. Quando eles perguntam qual deveria ser sua recompensa, “Por favor, faça-me um soldado” , disse quatro pés e três. Lá no local a ação foi feita, Esses soldados eles precisam, então eles fizeram dele um. Duas vezes ele foi ferido com bala e aço, apenas para retornar quando suas feridas deveriam sarar, ?????? Em seguida, vem seu Coronel para (o) hospita Eu, dou a ele suas listras como cabo, ?????? e a insígnia de honra logo será, fixada no peito de um metro e vinte e três!  
É geralmente uma boa forma de mencionar o que você já tentou para rastrear isso, portanto, não temos 15 usuários perdendo seu tempo duplicando o mesmo esforço condenado. Como não estou tendo muita sorte pesquisando o texto no Google .. Acho que você já tentou isso, certo?
Talvez seja sobre ele? https://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Chatain?
Este trecho mostra que sua mãe não era a única fã deste poema. https://books.google.com/books?id=8hASLpngN68C&q=%22Gustave+Chatain%22&dq=%22Gustave+Chatain%22&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwilkvig0MTkAhVJiqwKHRqeBN8Q6AEwAgnoECAIQABN8Q6AEwAgnoECA
Com referência ao meu comentário anterior. Os livros do Google são ruins em informações bibliográficas; o pequeno fragmento que menciono apareceu no periódico de 1921-1973 "The New Dawn", um periódico do sindicato inglês. A Biblioteca Britânica o descreve como "O novo amanhecer: O órgão oficial da União Nacional de Distribuidores e Trabalhadores Aliados. Manchester: União Nacional de Trabalhadores Distribuidores e Aliados, 1921-1973. Manchester."
Talvez "in Aredefine" seja um Mondegreenism para "in order fine"?
Dois respostas:
T.E.D.
2019-09-10 02:32:49 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Isso é especulação grosseira, já que não consegui encontrar uma cópia do poema, mas vou adivinhar que o "Ardefine" de sua mãe é na verdade "bom em Ardennes". Acredito que o "s" final é silencioso e, claro, "bom" pode ser sinônimo de "belo".

As Ardenas são uma área de floresta, colinas onduladas e outros terrenos acidentados que correm ao longo do sul fronteira da Bélgica. As duas cidades mencionadas, Senlis e Fontenoy, estão na França (NE de Paris) e na Bélgica (Centro-Sul), respectivamente. Embora uma marcha direta entre os dois provavelmente passasse por uma floresta fronteiriça, tecnicamente seria mais provável o próximo Scarpe-Escout, mas não seria tão famoso (e não teria sido digitalizado tão bem em um poema). Alternativamente, suponho que eles poderiam ter marchado pelas Ardenas e, em seguida, vindo do Leste para Fontenoy.

Honestamente, deveria ser um comentário, mas achei que poderia usar os parágrafos e links extras. Quando tivermos uma resposta mais bem informada, ficarei feliz em excluí-la.
[Gustave Chatain] (https://fr.wikipedia.org/wiki/Gustave_Chatain) é certamente uma figura histórica conhecida - que serviu no exército francês durante a primeira guerra mundial. [Aqui está ele com Foch] (https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/Gustave_Chatain%2C_caporal_de_14_ans.jpg). Se o incidente do poema ocorreu em agosto de 1914, então eles certamente teriam recuado recentemente das Ardenas para o leste.
@PieterGeerkens - Parece possível. Se ele era * realmente * tão conhecido, então não deveria ser muito problema descobrir a qual unidade ele estava associado e rastrear sua história. Tenho certeza de que a pesquisa está além das minhas habilidades, como um cara que fez 2 semestres de francês na 6ª série todas as terças-feiras e tirou C-.
92º Regimento, de acordo com o recorte do _Journal du Loire_ que PieterGeerkens deu e de acordo com este https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/MIC19150402.2.8
Pieter Geerkens
2019-09-10 03:51:07 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Não consigo encontrar nada sobre o poema em si, mas Gustave Chatain é uma figura histórica francesa bem conhecida da Primeira Guerra Mundial que se alistou sub-repticiamente aos 14 anos, recebeu elogios e ascendeu ao posto de cabo. Aqui está ele em uma foto publicitária com Foch.

enter image description here

O primeiro de três contos em este livreto conta uma versão (um tanto fantasiosa) do alistamento e heroísmo de Gustave ao capturar sete alemães dormindo em um celeiro.

Então ele rastejou escada acima e viu sete "boches" dormindo profundamente no chão, onde espalharam camas de feno para si próprios. O destemido garoto derrubou a coronha de seu rifle com força no chão e os despertou. Então, todos se sentaram de repente, parecendo muito alarmados.

....

Gustave ordenou que eles se enfileirassem como se estivessem em um exercício. Em seguida, chamou seus companheiros, que ficaram muito surpresos e divertidos ao ver sete grandes soldados alemães segurando as mãos acima da cabeça, enquanto o galante garoto francês permanecia olhando para eles com uma expressão severa e orgulhosa. Eles aplaudiram Gustave e o chamaram de herói.

Aqui está outra versão mais completa, em francês, das aventuras de Gustave.

E trechos de Le Petie Parisien datado de Jeudi 14 de setembro de 1918 enter image description here

E outro de Journal du Loire

enter image description here

Fontenoy está na Bélgica, na fronteira com a França, cerca de 25 km a NW de Mons e cerca da metade do caminho para Lille e o local da famosa vitória francesa na Guerra da Sucessão Austríaca. Este foi o final NW da Batalha das Fronteiras em agosto de 1914, quando cinco exércitos alemães avançando pelas Ardenas derrotaram as forças francesas e britânicas, levando-as para o sul em direção a Paris.

Senlis é uma curta distância NNE de Paris, no extremo norte das linhas francesas durante a vitória francesa / britânica no Marne que expulsou as forças alemãs de Paris de volta para a Bélgica.

enter image description here

Encontrei duas possibilidades para a referência " Ardefine " na música. Nenhum se encaixa perfeitamente, mas para completar aqui estão eles:

  • Gustave primeiro se juntou a um regimento de tropas de montanha; ou em francês: " Trupes alpinas ".

  • O departamento a oeste de Paris, incluindo Versalhes, é Yvelines. Ainda fica a cerca de 25-30 km de Senlis, mas talvez com licença artística.

* Yveline (s) * era apenas um [nome relativamente obscuro] (https://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_d%27Yveline/Haute_Vall%C3%A9e_de_Chevreuse) até se tornar o nome da divisão [département] (https : //en.wikipedia.org/wiki/Yvelines#History) em 1968. E é mais como cerca de 60 km de Senlis, no lado errado de Paris, não perto da linha de frente. Portanto, esta não é uma origem provável.


Estas perguntas e respostas foram traduzidas automaticamente do idioma inglês.O conteúdo original está disponível em stackexchange, que agradecemos pela licença cc by-sa 4.0 sob a qual é distribuído.
Loading...